Tuesday, September 20, 2011

Idioms with "a la"

Hello friends! Let's look at the short list of the "a la" idioms in Spanish:



A la derecha
To the right
A la española
In the Spanish style
A la izquierda
To the left
A la larga
In the long run
A la madrugada
At an early hour
A la semana
A week, per week
A la vez
At the same time



Have a great day!


Lots of love, lots of respect!


Igor

Reference: Research & Education Association. (2000). Spanish Grammar, Style, and Writing. NJ: REA

Thursday, September 15, 2011

Interpersonal Writing - Letters in Spanish

Hello, Spanish learners! Let's talk about writing letters in Spanish. Not that we write many letters nowadays, but we do write lots of emails.


So, at first, let's look at a few samples of simple structures related to in formal greetings and comments:

Querida... ¿Qué haría sin ti?
Gracias por tu oferta.
Por fin me puedo relajar un poco.
Mil gracias por tu apoyo.
Hace tiempo que no tengo noticias de ti.
¿Dónde has estado? Hace días que no he oído de ti.
¿Sabes una cosa? Te echo de menos.
Hola, ¿cómo estás? Dime, ¿cuándo propones salir para...?
Querida, mil gracias por haberme comunicado.
Sabía que podía contar contigo.

A more complex structure often uses the subjunctive in a subordinate clause and/or dependent noun clause, or the sentence may contain the infinitive instead of course, but with advanced vocabulary. Look at these:

¡Cuándo me alegro que puedas ayudarme! ¡Eres todo un ángel!              
Querida, mil gracias por haberme mandado un mensaje para ofrecer tu ayuda.
¡Que alivio! No sé qué habría hecho si no te hubieras comunicado conmigo.
No puedes imaginar cuánto me alegro de recibir tu mensaje.
Me emociona que + the subjunctive
Siento mucho que + the subjunctive
Espero que este mensaje te encuentre bien.

For more formal greetings you could use something like the structures listed below. Even business communications begin with a standard opening, such as "I hope this letter finds you well."

Estimado Señor..., espero que este mensaje le encuentre bien.
Saludos, Señor... . Le agradezco mucho por haberme recibido la semana pasada.
Buenos días, Señor ... . Espero que todo este bien con usted.
Saludos, Señor... y muchas gracias por + the infinitive verb form.
Saludos, Doctora... . Espero que no haya inconveniente en + the infinitive verb from.
Licenciado..., le mando mis mejores saludos.

Below are some suggestions for working the subjunctive in to your message. It is easy to use the subjunctive in noun, adjective, and adverb clauses. Learn a few of these to incorporate in to your message:

Dudo que...
Temo que...
Espero que...
No espero que...
No creo que (remember that you use the indicative after Creo que)
Quiero que...
Deseo que...
Me arrepiento que...
Me da lástima que...
Tengo miedo de...
Me molesta que...
Me sorprende que...
Me alegro que...

You can also work the subjunctive in adverbial clauses into the message with any of the following adverbial conjunctions:

...para que
...a menos que
...con tal que
...a no ser que
...sin que
...a fin (de) que
...antes (de) que

For family and friends you could close with one of the following phrases:

Otra vez te agradezco por tu ayuda.
De nuevo, te doy las gracias por ayudarme.
Otra vez, te agradezco por haberme ayudado.
Una vez más, te agradezco y te doy un abrazo fuerte.
Imagínate lo agradecido/a que estoy por todo lo que me has hecho.
Con cariño
Un abrazo fuerte
Besos y un abrazo fuerte

For a closing for a more formal message you could use something like any of the following responses:

Otra vez, le agradzco por su buena atención al tema.
Permítame darle las gracias por todo lo que ha hecho.
Le doy las gracias por su ayuda y apoyo en el proyecto.
Muchas gracias por todo.
Muchas gracias por su amable atención.
Intentaré comunicarme lo más pronto posible para conducir el asunto.
Cordialmente, su estudiante (su amigo, su vecino, se servidor)
Quedo su atento servidor...
Sinceramente.
Respetuosamente.

I hope you are having a great day!

Lots of love, lots of respect!

Igor

Reference:
Alice G. Springer. (2011). AP Spanish. (7th ed.). Barron's Educational Series, Inc.




Tuesday, September 13, 2011

Idioms with "al"

Hello, gente! Today we will take a look at the most common al idioms of Spanish. 



al aire libre
outdoors
al amanecer
at daybreak, at dawn
al anochecer
at nightfall, at dusk
al azar
by chance
al cabo
finally, at last
al cabo de
at the end of
al contado
cash
al contrario
on the countrary
al derecho
right side out
al día
current, up to date
al día siguiente
on the next/following day
al fin
at last, finally
al fin y al cabo
in short
al lado de
next to, beside
al menos
at least
al menos
at least
al mes
a month, per month
al mismo tiempo
at the same time
al oído
confidentially
al parecer
apparently
al pie de la letra
to the letter
al por mayor
wholesale
al por menor
Retail
al principio
at first
al revés
wrong side out
al + infinitive
on, upon + present participle



Hope these are useful!


Lots of love, lots of respect!


Igor


Reference: Research & Education Association. (2000). Spanish Grammar, Style, and Writing. NJ: REA

Monday, September 12, 2011

Spanish idioms with A

Hello, everyone! Today I decided to add a list of idioms with a. You know, idioms is one of the toughest parts of learning any language. So, lets spend some time working on our idioms. Let it be your little reference post for the a idioms.


Here we go:


a bordo
on board
a caballo
on horseback
a cada instante
at every moment
a campo raso
in the open
a casa/en casa
at home
a causa de
because of
a ciegas
blindly
a contrapelo
against the grain
a escondidas
on the sly
a espaldas
Treacherously
a eso de
at about (with time)
a fin de cuentas
after all
a fines de
at the end of (day, week, month, etc.)
a fondo
thoroughly
a fuerza de
by dint of
a gatas
on all fours
a hurto
on the sly
a lo largo de
alongside of
a lo lejos
in the distance
a lo mejor
maybe
a lo menos (al menos)
at least
a los cuatro vientos
in all directions
a mano
by hand
a más tardar
at the very least
a mediados de
around  the middle of
a medio hacer
half done
a menudo
often
a mi parecer
in my opinion
a oscuras
in the dark
a pesar de
in spite of
a pie
on foot
a pierna suelta
without a care
a pocos pasos
 at a short distance
a primera luz
 at dawn
a principios de
at the beginning of
a propósito
on purpose
a que
 I bet!
a sabiendas
knowingly
a saltos
by leaps and bounds
a solas
alone
a tiempo
on time
a tientas
blindly
a todo correr
at full speed
a tráves de
across
a veces
at times
a ver
let’s see
frente a
in front of
junto a
beside, next to
poco a poco
little by little
uno a uno
one by one


Have a good one!


Lots of love, lots of respect!


Igor

Reference: Research & Education Association. (2000). Spanish Grammar, Style, and Writing. NJ: REA